"eloquent and insincere rhetoric," 1915, Amer.Eng. slang. Bull in the sense of "trivial or false statements" (1914) is usually associated with this, but it existed since [Middle English] in the sense of "false talk, fraud," apparently from [Old Frisian] bole "deception, trick, scheming, intrigue," and perhaps connected to modern Icelandic bull "nonsense."
Sais christ to ypocrites ... yee ar ... all ful with wickednes, tresun and bull. ["Cursor Mundi," c.1300]
Og ég hélt alltaf að þetta væri nautaskítur...
Add Comment | RSS Feed