6.12.2010 kl. 19:30
bullshit
"eloquent and insincere rhetoric," 1915, Amer.Eng. slang. Bull in the sense of "trivial or false statements" (1914) is usually associated with this, but it existed since [Middle English] in the sense of "false talk, fraud," apparently from [Old Frisian] bole "deception, trick, scheming, intrigue," and perhaps connected to modern Icelandic bull "nonsense."Sais christ to ypocrites ... yee ar ... all ful with wickednes, tresun and bull. ["Cursor Mundi," c.1300]
Heimild: EtymOnline.com
Og ég hélt alltaf að þetta væri nautaskítur...
3 comments
(Sveinbjörn)
(Sveinbjörn)

0
▽
Svo er auðvitað til latneska "bulla" sem merkir páfabréf.
Á ensku heitir það víst papal bull, sem virkar eins og tautología, þar sem flest sem frá honum kemur er bull.