22.6.2009 kl. 00:14
Ég var í afar skemmtilegri brúðkaupsveislu í kvöld ásamt mjög góðu fólki. Það vakti hins vegar athygli mína að salernið í salnum þar sem veislan átti sér stað var búið afar nýstárlegri handþurrku: Dyson Airblade -- ótrúlega skilvirk handþurrka þar sem maður setur hendurnar inn á milli tveggja veggja sem blása lofti af miklum þrýstingi og þurrka hendurnar svo að segja samstundis. Við strákarnir leituðum að íslensku heiti yfir þetta fyrirbæri -- "airblade" -- og ég kom upp með nýyrðið loftbrandur.
Hah, Hjalti. I wrote about this on my blag.
1 comments
(Eiki)
(Eiki)

0
▽
Já, loftbrandur er býsna þjált. Svo vill reyndar þannig til að bæði orðin í samsetningunni eiga sér milljón samheiti og auðvelt að búa til kenningar ad nauseam:
Gusts valböst,
eggvopns andvari,
roks rimma,
blæjar blóðvaka (blær getur reyndar þýtt hvort tveggja => blæblær.)
Svo má slá saman arnsúgi og því að ganga örna sinna og fá út örnasúg.