5.4.2007 kl. 17:15
Eins ágæt og mér þykir annars enskan, þá finnst mér ótrúlega hallærislegt að það sé enginn munur gerður á 2. persónu eintölu og 2. persónu fleirtölu í ensku (þ.e.a.s. þú vs. þið). You á bæði við um eina manneskju og margar. Þetta þýðir að án þess að hafa rétt "context" gæti maður ávarpað einstakling innan um hóp manna, og fólkið í hópnum haldið að maður ætti við alla þegar maður ætti í raun bara við einn tiltekinn einstakling, eða öfugt.
Enn sorglegra er hvernig suðurríkjamenn bæta sér þetta upp: með því að nota y'all til að fá 2. persónu fleirtölu.
15 comments
(Nafnlaus gunga)
(Nafnlaus gunga)

0
▽
Þú ert með svo banalar skoðanir, Sveinbjörn.